150 слов и фраз на тему "Здоровье и Болезни." 1.약국 якгук аптека 2.처방전 чхобанджон рецепт 3.탈지면 тхальджимён вата 4.반창고 панчханъго лейкопластырь 5.붕대 пунъдэ бинт 6.아스피린 асыпхирин аспирин 7.감기약 камгияк лекарство от простуды 8.수술 сусуль операция 9.맥박 мэкпак пульс 10.병원 пёнъуон больница 11.의사 ыйса врач 12.응급처치 ынъкыпчхочхи скорая помощь 13.약 як лекарство 14.두통 тутхонъ головная боль 15.현기증 хёнкиджын головокружение 16.기침 кичхим кашель 17.재채기 чэчхэги чиханье 18.감기 камги простуда 19.유행성 감기/ 독감юхэнсон камги/токкам грипп 20.천식 чхонщик астма 21.폐렴 пхйерём пневмония 22.종양 чонъянъ опухоль 23.암 ам рак 24.생리통 сэннитхон боль при месячных 25.복통 поктхон боль в желудке 26.치통 чхитхон зубная боль 27.콧물 кхонмуль насморк 28.고열 коёль высокая температура 29.코막힘 кхомакхим забитый нос 30.근육통 кынюктхон боль в мышцах 31.불면증 пульмёнччын бессонница 32.변비пёнби запор 33.편두통 пхёндутхонъ мигрень 34.알레르기 аллерыги аллергия 35.심장병 щимджанъпён заболевание сердца 36.동상 тонъсанъ обморожение 37.일사병 ильсабён солнечный удар 38.입원 ибуон госпитализация 39. 입원실 ибуонщиль приёмное отделение 40.부상을 당하다/입다 пусанъыль танъхада/ипта быть раненым 41.수술을 받다/당하다 сусурыль патта/танъхада ''переносить операцию" 42.주사를 맞다 чусарыль матта делаться об уколе 43.치료를 받다 чхирёрыль патта проходить лечение/ лечиться 44.진단을 받다 чинданыль патта проходить мед.обследование/ обследоваться 45.진찰을 받다 чинчхарыль патта проходить мед.осмотр 46.상처를 입다/받다 санчхорыль ипта/патта получать рану, травму 47.내과 нэгуа терапевтическое отделение 48.외과 уэгуа хирургия 49.성형외과 сонъхёнъуэгуа пластическая хирургия 50.성괴 сонъгуэ монстр пластической хирургии 51.피부과 пхибугуа дерматология 52.안과 ангуа офтальмология 53.치과 чхигуа стоматология 54.간호사 кан(х)оса медсестра 55.약사 якса фармацевт 56. 증상 чынъсанъ симптом 57.병 пёнъ болезнь 58.환자를 퇴원시키다 хуанджарыль тхуэуонщикхида выписывать пациента из больницы 59. 입원비 ибуонби плата за больничное лечение 60. 환자 хуанджа пациент 61.임신하다. имщин(х)ада забеременеть 62. 임신 ымщин беременность 63.출산 чхульссан роды 64.출산하다 чхульссан(х)ада рожать 65. 소아과 соагуа педиатрия 66.낙태 нактхэ аборт 67.검진 комджин мед.осмотр 68.검진을 받다 комджиныль патта проходить мед.осмотр 69.사망 саманъ смерть 70. 사망하다 саманъхада умирать 71.영양제 ёнъянъдже питательные вещества 72. 안약 аняк глазные капли 73. 수면제 сумёндже снотворное 74.효과 хёгуа эффект 75.부작용 пуджагёнъ побочный эффект 76.응급실 ынъгыпщиль приёмный покой 77.검사 комса обследование 78. 혈액형 хорэкхёнъ тип крови 79.체온 чхеон температура тела 80.혈압 хорап кровяное давление 81.고혈압 кохорап повышенное кровяное давление 82. 저혈압чохорап пониженное кровяное давление 83.신장병 щинджанъпён заболевание почек 84.체중 чхеджунъ вес тела 85.소독하다 содокхада обработать/обеззараживать 86.회복하다 хуэбокхада выздороветь 87.데다 теда обжечь 88.베이다 пеида порезать 89.다치다 тачхида ударяться/получать ушиб 90.어지럽다 оджиропта чувствовать головокружение 91.토하다 тхохада рвать 92.가렵다 карёпта чесать 93.붓다 путта отекать 94.여드름 ёдырым акне 95. 설사 сольса диарея 96. 코피 кхопхи кровь из носа 97.당뇨병 танънёбён диабет 98.월경 уольгён менструация (медицинский термин) 99.딸꾹질 ттальккукччиль икота 100.부러지다 пуроджита сломать (ногу, руку и тд) ФРАЗЫ: 101. 아프지마.апхыджима Не болей.(панмаль) 102. 빨리 나아.палли наа Выздоравливай.(панмаль) 103. 약 드셨어요?як тыщесоё? Вы пили таблетки? 104. 네, 저는 약을 먹었어요.нэ, чонын ягыль могосоё Да, я пил(а) таблетки. 105. 아니요. 저는 약을 먹지 않았어요. аниё. чонын ягыль мокджи анассоё Нет, я не пил(а) лекарство. 106. 병원에는 다녀오셨어요? пёнуонэнын танёощёсое Вы ходили в больницу? 107. 네, 저는 병원에 다녀왔어요. нэ, чонын пёнуонэ танёуасое Да, я ходил(а) в больницу. 108. 아니요, 저는 병원에 다녀오지 않았어요.аниё, чонын пёнуонэ таняоджи анассоё Нет, я не ходил(а) в больницу. 109. 저는 병원에 가는 것을 좋아하지 않아요.чонын пёнуонэ канын косыль чоахаджи анаё Мне не нравится ходить в больницу. 110. 저는 의사선생님을 무서워해요. (чонын ыйсасонсэнимыль мусоуохэё) Я боюсь врачей 111. 어디가 아프세요? одига апхысеё? Где у вас болит? 112. 열이 있어요.ёри иссое У меня температура. 113 콧물이 나고 목도 아프고 기침도 납니다. кхонмури наго мокдо апхыго кичхимдо намнида У меня насморк, болит горло и кашель. 114 열이 나고 콧물이 많이 나옵니다. ёри наго кхонмури мани наомнида У меня температура и насморк. 115. 약국에 가세요.якгуге касэё Сходите в аптеку. 116. 병원에 가세요.бенвонэ тылысэё Сходите в больницу. 117. 휴식을 취하세요.хющигыль чхуихасэё Отдохните. 118. 주무세요.чумусэё Ложитесь спать. 119. 걱정해주셔서 고맙습니다. кокджонхэчущёсо комапсымнида Спасибо за заботу. 120. 아팠어요.чонын апасоё Я заболел(а). 121. 저는 감기에 걸렸어요.чонын камкие коллёссоё Я простудилась. 122.온몸이 아파요.онмоми апхаё У меня болит все тело. 123.요즘 몸이 좀 안 좋아요ёджым моми чом ан чоаё В последнее время я чувствую себя плохо. 124. 그는 병원에서 퇴원했. кынын пёнъуонесо тхуэуонэссоё Его выписали из больницы. 125.그녀는 건강 검진을 받고 있다. кынёнын конганъ комджиныль пакко итта Она проходит мед.осмотр. 126. 발을 다쳤어요. парыль тачхёссоё Я повредил ногу. 127. 지금 다 나았어요. чигым та наассоё Теперь я совсем выздровел. 128. 지금 거의 다 나았어요 чигым коэ та наассоё Теперь я почти совсем выздровел. 129. 저는 의사한테 진찰을 받았어요. чонын ыйсахантхэ чинчхарыль падассоё Меня осмотрел врач. 130. 어제 치통 때문에 잠을 못 잤어요. Одже чхитхонъ ттэмуне чамыль мот чассоё Вчера из-за зубной боли не мог спать. 131.계단에서 넘어져서 다리가 부러졌어요. кйеданесо номоджёсо тарига пуроджёссоё Упал с лестницы и сломал ногу. 132.요리를 하다가 칼에 손가락을 베였어요. ёрирыль хадага кхаре сонкарагыль пеёссоё Готовила и порезала палец ножом. 133.어떻게 하다가 팔을 다쳤어요? Оттокхэ хадага пхарыль тачхёссое Как ты ударил ногу? 134.이 약은 한 일만 먹어도 효과가 있어요 и ягын хан ильман могодо хегуага иссоё Даже приняв одну таблетку, лекарство начинает действовать. 135.뼈가 부러져서 정형외과에 갔어요. ппёга пуроджёсо чонъхёнъуэгуае кассоё Сломал кость и пошел в ортопедию. 136.이가 아픈데 치과에 가 봐야겠어요. ига апхынде чхигуае ка пуаягессоё Болит зуб, поэтому пойду в стомотологию. 137.친구가 입원을 해서 병문안을 가려고 해요. чхингуга ибуоныль хэсо пёнъмунаныль карёго хэё Мой друг был госпитализирован, поэтому я иду навестить его. 138.입원한 지 열흘 만에 퇴원을 했어요. ибуонан чи ёрыль мане тхуэуоныль хэссоё Я была выписана из больницы через 10 дней после госпитализации. 139.이건 알약입니다 игон аллякимнида Это-таблетки. 140.주사를 맞아야 해요. чусарыль маджая хэё Нужно поставить укол. 141. 불면증이 너무 심해요пульмёнджынъи ному щимэё У меня сильная бессонница. 142.많이 다쳤어요? мани тачхёссоё Сильно ушибся? 143.약을 먹었는데 감기거 낫지 않네요. ягыль могонынде камгига наччжи аннеё Выпил лекарство, но так и не поправился. 144.잠이 안 와서 수면제를 먹었어요. чами ан уасо сумёнджерыль могоссоё Не могла заснуть, поэтому выпила снотворное. 145.날씨가 추워서 감기에 걸린 사람들이 많아요. нальщщига чхууосо камгие коллин сарамдыри манаё Много людей простыло из-за холодной погоды. 146. 생리가 며칠 늦어지네요. сэннига мёчхиль ныджоджинеё У меня задержка. 147. 나 다시 토할거 같아요. на тащи тхохальго катхаё Кажется, меня сейчас снова вырвет. 148. 앉아 있다 일어나면 현기증이 난다. анджа итта иронамён хёнгиджынъи нанта Когда я встаю после того как посидел, то чувствую головокружение. 149. 나는 기침을 멈출 수가 없었다. нанын кичхимыль момчхуль суга опсотта Я не мог перестать кашлять. 150. 요즘 날씨가 너무 추우니까 감기 조심하세요. ёджым нальщщига ному чхууникка камги чощимасэё В последнее время очень холодно, поэтому, пожалуйста, не простудитесь.